韓國無(wú)犯罪記錄證明翻譯
翻譯費用:韓國無(wú)犯罪記錄翻譯費100元/頁(yè),附加證明書(shū)(Apostille)翻譯費80元/頁(yè)
完成時(shí)間:1個(gè)小時(shí)左右。
關(guān)于資質(zhì):出具兩套翻譯件,提供營(yíng)業(yè)執照副本復印件。相關(guān)部門(mén)認可。
韓國無(wú)犯罪記錄附加證明書(shū)(Apostille),以便在中國國內使用。韓國無(wú)犯罪記錄證明的用途廣泛,主要體現在以下幾個(gè)方面:
韓國無(wú)犯罪記錄證明在中國的用處主要包括辦理永 久居留手續、外國人就業(yè)許可證、申請中國永 久居留權(中國綠卡)等。
一、韓國無(wú)犯罪記錄證明的重要性
無(wú)犯罪記錄證明,顧名思義,是證明某人在特定時(shí)間段內沒(méi)有犯罪記錄的文件。這份文件在跨國事務(wù)中尤為重要,因為它直接關(guān)系到個(gè)人在異國他鄉的信譽(yù)和合法性。
二、韓國無(wú)犯罪記錄的有效期
需要注意的是,韓國出具的無(wú)犯罪報告上通常不會(huì )明確標注有效期。但在中國,一般要求無(wú)犯罪報告的出具時(shí)間不得CHAO過(guò)6個(gè)月。這意味著(zhù),如果您的無(wú)犯罪報告出具時(shí)間CHAO過(guò)6個(gè)月,將可能不會(huì )被接受,您需要重新申請。
三、韓國無(wú)犯罪記錄附加證明書(shū)(Apostille)
根據《取消外國公文書(shū)認證要求的公約》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《公約》),自2023年3月起,中國正式加入該公約。預計在2023年11月7日,《公約》將在中國生效實(shí)施。屆時(shí),文書(shū)在締約國之間流轉只需辦理附加證明書(shū)(Apostille)即可。